Translating in Professional Contexts, Certificate | Part time online | National and Kapodistrian University of Athens (NKUA) | Greece
2 months
Duration
350 EUR/full
350 EUR/full
Unknown
Tuition fee
Anytime
Unknown
Apply date
Unknown
Start date

About

The Translating in Professional Contexts programme at National and Kapodistrian University of Athens is a six-week course highlighting the potential of translation to reshape target discourses in professional contexts. 

Overview

The Translating in Professional Contexts programme at National and Kapodistrian University of Athens aims at raising awareness of processes involved in mediators' renegotiating aspects of meaning making between languages.

Key facts: 

A set of socio-cultural phenomena manifested through language emerge, in the process of meaning transfer, which broadens perspective of what may be at stake in translation practice.

Professional translation contexts such as corporate advertising, media, tourism advertising, translation in academic and audiovisual contexts provide instances of shifts intended to enhance appropriateness in a target language with a view to enriching trainees' perception of intercultural variation and highlighting its importance.

Programme Structure

Courses include:

  • Translating in a glo/cal setting
  • Values in corporate advertizing through translation
  • Media translation training:choice and political meaning
  • Constructing the self and other in tourism translation 
  • Discourse patterns and translation in academia
  • Issues in audiovisual translation: subtitling

Audience

The programme addresses an international audience with very good command of English. It is intended for scholars, intercultural theorists and translator trainees who are interested in deciphering the intricacies of intercultural variation manifested through meaning transfer. Trainees who do not speak Greek may be introduced to variation reflected by and/or shaping the target socio-cultural context

Key information

Duration

  • Part-time
    • 2 months

Start dates & application deadlines

Language

Partially taught in English, Partially taught in Greek

Delivered

Online

Academic requirements

We are not aware of any specific GRE, GMAT or GPA grading score requirements for this programme.

English requirements

We are not aware of any English requirements for this programme.

Other requirements

General requirements

  • The programme addresses an international audience with very good command of English. It is intended for scholars, intercultural theorists and translator trainees who are interested in deciphering the intricacies of intercultural variation manifested through meaning transfer. Trainees who do not speak Greek may be introduced to variation reflected by and/or shaping the target socio-cultural context.

Tuition Fee

To always see correct tuition fees
  • International

    350 EUR/full
    Tuition Fee
    Based on the tuition of 350 EUR for the full programme during 2 months.
  • EU/EEA

    350 EUR/full
    Tuition Fee
    Based on the tuition of 350 EUR for the full programme during 2 months.

Funding

Other interesting programmes for you

Our partners

Translating in Professional Contexts
National and Kapodistrian University of Athens (NKUA)
Translating in Professional Contexts
-
National and Kapodistrian University of Athens (NKUA)

Wishlist

Go to your profile page to get personalised recommendations!