Literary Translation Masterclass, Certificate

  • N/A
    Application Deadline
  • 5 days
  • Tuition
    Tuition (Full programme)
    Tuition (Full programme)
  • English, Portuguese (take IELTS)
University rank #401 ,
The Master Class LITERARY TRANSLATION is an intensive and exclusive one-week course in Portuguese to English and English to Portuguese literary translation conducted by leading figures in the field, each of whom has published distinguished and widely acclaimed translations


The number of students will be strictly limited to 12 per workshop (giving a total of 24). Potential students will need to be fluent in both English and Portuguese and to have already gone a certain distance in the field of translation. The course is principally intended for professors and researchers in the area of Portuguese, teachers and advanced students of translation and translators.

WORKSHOP A will be led by Margarida Vale de Gato, whose excellent translation of Mark Twains Innocents Abroad was launched at the Luso-American Cultural Commission in September 2010 as part of their celebration of Twains Centenary and who is widely recognized as the best of the younger generation of Portuguese translators, and Margaret Jull Costa, who translates the works of José Saramago and António Lobo Antunes and is currently considered to be the top translator of Portuguese fiction into English, will lead WORKSHOP B. The lecture/ seminar sessions will be conducted by Frederico Lourenço (who received the Prémio D. Diniz da Casa de Mateus and the Grande Prémio de Tradução do Pen Clube Português e da Associação Portuguesa de Tradutores for his verse translation of Homer), Isabel Pedro dos Santos (an award winning translator and a professor on the translation course at Faculdade de Letras Universidade de Coimbra), Manuel Portela (who has translated Blake, Yeats and Beckett and who produced the first unabridged Portuguese translation of Tristram Shandy) and Richard Zenith (whose version of Pessoas The Book of Disquiet is justly celebrated and who is the best translator of Portuguese poetry into English).

Detailed Programme Facts

  • Deadline and start date Application deadline and start date were not specified by the programme.
  • Programme intensity

    You can choose to do this programme part-time or full-time.

    • Duration 5 days
  • Credits
    5 ECTS
  • Languages
    • English
    • Portuguese
  • Delivery mode
    On Campus

Programme Structure

The course will consist of two workshops, WORKSHOP A (English to Portuguese) and WORKSHOP B (Portuguese to English) and each workshop will have 5 sessions of 4 hours each (including breaks) giving a total of 20 hours. In addition there will be a series of lectures/ seminars, given by distinguished translators, which all the students will attend.


Margarida Vale de Gato

Margaret Jull Costa

Frederico Lourenço

Isabel Pedro dos Santos

Manuel Portela

Richard Zenith

English Language Requirements

This programme requires students to demonstrate proficiency in English.

Take IELTS test

Tuition Fee Per Full Programme

  • EUR 1000 International
  • EUR 1000 EU/EEA

Fees and Payments The fee includes accommodation, breakfast, luncheon and coffee-breaks, course materials, cultural programme and assistance throughout the programme. The participants can choose between: Accommodation in a students residence - 1000 Accommodation at the Hotel TRYP - 1200 Cancellation policy For cancellations by 18 May --- No charge For cancellations between 19 May and 5 June --- 50% of registration fee charged For cancellations after 6 June --- Full fees charged


StudyPortals Tip: Students can search online for independent or external scholarships that can help fund their studies. Check the scholarships to see whether you are eligible to apply. Many scholarships are either merit-based or needs-based.