Overview
Key facts
You'll become familiar with the user interface and learn how to use its main functions effectively according to the project you're working on.
A certificate of attendance is available on completion.
University College London (UCL) offers the MemoQ (for Translators) programme.
Programme Structure
- In the first part of the course you'll learn about the rationale behind memoQ's structure compared to other CAT software and why it's become so popular with translation companies.
- In the second part of the course you'll be introduced to the main functions of the software. You'll be guided through processes of translation, as well as building your own resources with memoQ.
In the final part of the course, you'll:
- import and work on different types of files
- discuss export solutions, compatibility with other software and term bases
- learn about the options available in QA, filtering, alignment, predictive actions, statistics, reports etc.
Key information
Duration
- Part-time
- 1 days
Start dates & application deadlines
Language
Delivered
Disciplines
Translation & Interpreting View 14 other Short Courses in Translation & Interpreting in United KingdomAcademic requirements
We are not aware of any specific GRE, GMAT or GPA grading score requirements for this programme.
English requirements
We are not aware of any English requirements for this programme.
Other requirements
General requirements
This professional training course is open to:
- freelance translators
- undergraduate and postgraduate translation students
- translation tutors
Tuition Fee
-
International
65 GBP/fullTuition FeeBased on the tuition of 65 GBP for the full programme during 1 days. -
National
65 GBP/fullTuition FeeBased on the tuition of 65 GBP for the full programme during 1 days.
Cost: From £65 to £145